

D3166

ཨོ་ཌི་ཡ་ནས་རྣམ་པར་ཕྱུང་བ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དབང་དུ་མཛད་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མཁས་པ་རཏྣ་ཨཱ་ཀ་ར་དང་། དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཀྟ་ལོ་ཀེ་ཤྭ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཇིག་རྟེན་དབང་ ཕྱུག་དམར་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དམར་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ོཾ་ཚི་ཊི་ཚི་ཊི། བི་ཀློ་ལི་བི་ཀློ་ལི། ཆེ་གེ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་བདག་གི་དབང་དུ་འགྱུར་བར་སྒྲུབས་སྭཱ་ཧཱ། སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་ཁྲི་ཕྲག་བཟླས་ལ་ཕྱི་ནས་བསྒྲུབ་པ་བརྩམ་པར་བྱ་བའོ། །ལྷོ་དང་བྱང་གི་ ངོས་ན་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་དང་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་དང་བཅས་པའི་རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་དབྱུག་པ་དང་ཕྲེང་བ་དང་ན་བཟའ་དམར་པོ་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་བཞིན་ཞགས་པ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་མདའ་དང་གཞུ་བསྣམས་པ་གཅིག་ཏུ་སྒེག་པའི་སྙིམ་པ་མེ་ཏོག་དམར་པོས མཛེས་པར་གྱུར་པའི་ཤིང་མྱ་ངན་མེད་དེའི་དྲུང་ན་བཞུགས་པར་བདག་ཉིད་ཐུན་ཚོད་གསུམ་དུ་བསམ་པར་བྱ་བའོ།།ལན་ཚྭ་དང་ཨ་ཧུ་ཏའི་ཞེས་བྱ་བ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་སྐྱེས་པའམ་བུད་མེད་ཀྱང་རུང་སྟེ། ཞག་བདུན་ན་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །བདུན་ཕྲག་གསུམ་གྱིས་ནི་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་ ཡང་ངོ་།།ལན་ཚྭ་དང་བསྲེས་པའི་སྤྲ་ཚིལ་གྱི་ཆང་བུ་བྱས་ལ་སོར་བཞིའི་ཚད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བྱས་ཏེ་དུ་བ་མེད་པའི་སེང་ལྡེང་གི་སོལ་མེ་ལ་སྔགས་ཟློ་ཡིན་ཐུན་ཚོད་གསུམ་དུ་སྲེག་པར་གྱུར་ན་གང་གི་མིང་བྱས་པ་དབང་དུ་འགྱུར་རོ། །རྡོ་རྗེའི་ཆུས་བསྒོས་པའི་ལན་ཚྭ་ལ་ལན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དུ་ ་ཡོངས་སུ་བསྔགས་ནས་གང་ལ་བྱིན་པར་གྱུར་པ་དེས་ཟོས་པ་ཙམ་ཉིད་ན་དབང་དུ་འོང་བ་ཡིན་ནོ།

这是从乌金国流传出来的降伏三界的修法。由智者惹那阿嘎惹和比丘持戒吉祥翻译。


梵文为：Rakta Lokeśvara Sādhanaṃ
藏文为：འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དམར་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས
汉译为：红观世音修法
礼敬红观世音。
咒语：
藏文：ཨོཾ་ཚི་ཊི་ཚི་ཊི། བི་ཀློ་ལི་བི་ཀློ་ལི
梵文天城体：ॐ चिटि चिटि विक्लोलि विक्लोलि
梵文罗马拼音：Oṃ ciṭi ciṭi vikloli vikloli
汉译：某某人及其眷属归我所控制
首先要诵咒十万遍，然后开始修法。在南方和北方一侧有度母和忿眉尊，以及圣观世音菩萨，身色红色，持杖和念珠，身着红色法衣，四臂持索、钩、弓箭，显现妙美庄严之相，坐于无忧树下，红色鲜花庄严。行者应当在一日三时观想。
用盐和阿胡塔进行一百零八次火供，无论男女，七日内即可降伏。三个七日可降伏大人物。
将盐和獐脂混合制成四指大小的像，用无烟紫檀木炭，一日三时诵咒焚烧，即可降伏所念之人。
用金刚水加持的盐诵咒一百零八遍后给人食用，食用者立即会被降伏。




D3167

།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དམར་པོའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།། །།དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་ཨ་ བ་ལོ་ཀེ་ཏེ་ཤྭ་ར་སཱ་དྷ་ནཾ།བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས། སྔར་བཤད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོང་པ་ཉིད་བསྒོམས་པའི་རྗེས་ཐོགས་ལ་ནམ་མཁར་ར་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཡི་གེ་ཧཱུ~ཾ་ལས་བྱུང་བའི་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་ཡོངས་སུ་ གྱུར་པ་ལས།རྡོ་རྗེའི་ར་བ་དང་རྡོ་རྗེའི་གུར་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱ་བའོ། དེའི་དབུས་སུ་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་དུར་ཁྲོད་དོ། །དེའི་ཡང་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའོ། །དེའི་དབུས་སུ་ཡང་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿསྔོན་པོ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཕགས་པ་སྤྱན་ རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་སྟེ།སྐུ་མདོག་ནག་པོ་གཡས་བརྐྱང་བའི་གནས་པས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བཞུགས་པ། ཞལ་ལྔ་པ་སྤྱན་གསུམ་པ་ཕྱག་བཅུ་གཉིས་པ་གཡས་ཀྱི་ཞལ་གཉིས་ནི་དཀར་བ་དང་དམར་བའོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཡོན་གྱི་ཞལ་གཉིས་ནི་སེར་པོ་དང་ ལྗང་གུའོ།།གཡས་ཀྱི་ཕྱག་རྣམས་ན་ནི་ཌ་མ་རུ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་ལྕགས་ཀྱུ་དང་ཞགས་པ་དང་རྡོ་རྗེ་དང་མདའ་བསྣམས་པའོ། །གཡོན་གྱི་ཕྱག་རྣམས་ན་ནི་སྡིགས་མཛུབ་དང་ཐོད་པ་དང་པདྨ་དམར་པོ་དང་ནོར་བུ་དང་འཁོར་ལོ་དང་གཞུ་བསྣམས་པའོ། །ཞལ་ ཐམས་ཅད་ཀྱང་མཆེ་བ་རྣམ་པར་གཙིགས་པའོ།།ཕྱག་རྒྱ་དྲུག་དང་ལྡན་པ་འཛག་པ་དང་ལྡན་པའི་མགོ་བོ་ཕྲེང་བས་སྐུ་ལ་རྒྱན་དུ་བྱས་པ་གཅེར་བུ་སྐུ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པར་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྟོགས་པར་བྱས་ལ། དུས་ཕྱིས་སྙིང་གར་ཟླ་བ་ལ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿདབུས་སུ་ཆུད་པར་ཨོཾ་ ཨཱཿཧཱུ~ཾ་ཞེས་བྱ་བའོ།།མུ་ནི་བ་ར་བཛྲེ་ཧཱུ~ཾ་ཛཿཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་འདི་ཕྲེང་བ་བྱས་ལ་བཟླས་པ་བྱ་བའོ། །མཚམས་མེད་པ་ལྔ་བྱས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འབུམ་བཟླས་ན་འགྲུབ་བོ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་གྱི་དྲ་བའི་ལུགས་ཀྱིས་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་སྒྲུབ་ཐབས། པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ ་ཤཱནྟ་ཨ་ཀ་རའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

这是一份红色世间自在主尊的修法仪轨。由比丘戒幢法师翻译。

